L011.090極簡樸無戲論智慧河灌頂儀軌 C3O
volume 011 339
༄༅། །ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབང་ཆོག་ཡེ་ཤེས་« »ཆུ་བོ་བཞུགས་སོ། །
«དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ་མཐའ་ཡས་ལྡན། །བླ་མ་ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། ། ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པ་ཡི། །དབང་བསྐུར་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །འདི་ལ་སྔོན་འགྲོ་སྤྱོད་པ་བརྩམས་པ་དང༌། དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི་བླ་མ་ལ་ཕྱག་དང་མཎྜལ་ཕུལ་ནས། དཔོན་སློབ་ཀུན་སྟོད་གཡོགས་ཕུད་ལ། སློབ་མ་དག་བླ་མའི་སྐུ་སྔོ་ནག་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང༌། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་རུས་པས་བརྒྱན་པའི་སྤྱི་བོར་ལཾ་སེར་པོ། དཔྲལ་བར་ཨེ་མཐིང་ག །ལྐོག་མར་སུ་སེར་པོ། མགྲིན་པར་ཁཾ་དུད་ཁ། ནུ་མ་གཉིས་ལ་ཧ་སེར་པོ། ལྟེ་བར་རཾ་དམར་པོ། རྐང་མཐིལ་གཉིས་སུ་ཡཾ་ལྗང་གུ་བསམ་དུ་བཅུག་ལ། བླ་མའི་སྙིང་ནང་ནས་«ཧཱུྃ་«མཐིང་ག་འཕྲོས་ཏེ་སློབ་མའི་སྙིང་ནང་དུ་གནས་པར་བསམ་ཞིང༌། བླ་མས། ཧ་ཧ་ཞེས་ངར་བསྐྱེད་ལ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ནས། སློབ་མ་དག་གཏོར་ཆུང་རེ་ཁྱེར་ཏེ་ལུང་སྟོང་སོ་སོར་སོང་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་དང༌། དེ་གཞི་བདག་ལ་ཕུལ་བས་བདག་ལུང་པ་འདིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་འཁོར་འདས་རུ་ཤན་འབྱེད་པའི་སྤྱོད་པ་ཞག་གསུམ་བྱེད་པས་བར་དུ་གཅོད་པ་མི་འབྱུང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་ལུས་གཅེར་བུ་ཌཱ་མ་རུ་དང་བཅས་པས། སྔར་གྱི་དམིགས་པ་གསལ་བའི་ངང་ལ། ལུས་མཆོངས་པ་དང༌། རྒྱུག་པ་དང༌། འཁྲབ་པ་དང༌། ཉལ་བ་དང༌། འཕྲེས་པ་དང༌། བསྒྱུར་ཏེ་འགྲོ་བ་ལ་སོགས་པ། ངག་སྨྲ་བ། ངུ་བ། རྒོད་པ། གླུ་ལེན་པ། སྨྲེ་སྔགས་འདོན་པ། སྔགས་དང་ཁ་ཏོན་བྱེད་པ། དུད་འགྲོ་ལ་སོགས་པའི་སྐད་བརྗོད་པ། སེམས་བདེ་བ། སྡུག་བསྔལ་བ། བར་མ།
好的,我儘量完整直譯如下:
༄༅། །無上簡潔灌頂儀軌——智慧之河
頂禮具無邊成就海之諸上師,我今宣說極其簡潔之灌頂儀軌。此中分二:前行修法及正行灌頂。
首先,禮拜上師,供曼茶,師徒皆脫上衣。弟子觀想上師身呈深藍色,齜牙裂嘴,身飾嘎達瓦杵與骨飾。頂上黃色朗字,眉間藍色額字,喉間黃色蘇字,頸間煙色康字,兩乳間黃色哈字,臍輪白色特字。(祈禱云:)上師本尊空行眾,及諸地神,我於此山谷中為利一切有情,修持三日斷除輪迴涅槃之行,祈請加持,令無障礙。
然後,裸身持嘎達瓦杵,明觀前述對境,身體或跳或奔或舞或臥或翻滾等,語言或言談、哭泣、歡笑、唱歌、嘆息、持咒、唸誦,發出旁生等種種音聲,心或喜或憂或舍,
འདོད་ཆགས། ཞེ་སྡང༌། གཏི་མུག །ང་རྒྱལ། ཕྲག་དོག །ཚོང༌། འཁྲུགས་པ། དགག་སྒྲུབ། ལེགས་ཉེས། ཆོས། ཆོས་མ་ཡིན་པ། འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག །ལམ་རྒྱུད་ལྔ། སྐྱེ་བ་རྣམ་བཞི་ལ་སོགས་པའི་ལུས་དང༌། ཡུལ་དང༌། སྣང་བ་བསམ་ཞིང༌། འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདེ་སྡུག་རང་གི་ཐོག་ཏུ་བསམ་ལ། དེ་དག་གི་ལུས་དང༌། ངག་དང༌། ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པ་རྣམས་དང་མཐུན་པ་སྤྱད་ཅིང་གཅིག་ཏུ་བསམ། མང་པོར་བསྒྱུར། རགས་པར་བསྒོམ། ཕྲ་བར་སྤྱད། སྟོང་ཁྲོལ་ཁྲོལ། ཡང་ཕྱལ་ཕྱལ། བདེན་མེད་སྨྱོན་པའི་སྣང་བ་ལྟར་ཅི་དྲན་བྱ་ཞིང༌། སྔར་བྱུང་བ། ད་ལྟ་བྱེད་པ། ཕྱིས་འབྱུང་འགྱུར། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་སོ་ཅོག་རང་སྣང་སྒྱུ་མར་སྤྱད་དོ། །ཐུན་འཇོག་དུས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་བའི་རྣམ་པ། ཆོས་འཆད་པ། ཕྱག» «།བསྐོར་བ་ལ་སོགས་པ་ཞིག་ལ་འཕྲོ་བཞག་ནས། བདེ་བའི་མལ་དུ་ལུས་མི་རོ་ལྟར་འགུལ་འཕྲིགས་མེད། ངག་བེམ་པོ་ལྟར་གླེང་བརྗོད་བྲལ། སེམས་ནམ་མཁའ་ལྟར་སྟོང་པའི་ངང་ལ་རྣལ་བཞག་ཆེན་པོར་ཉལ། དེ་ལྟར་ཞག་གསུམ་བརྩོན་པར་བྱས་པས། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དགོས་པ་གཉིས་ཏེ། ཐུན་མོང་དུ་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི་མངོན་ཞེན་བཟློག»
好的,我盡力直譯如下:
貪慾、嗔恨、愚癡、我慢、嫉妒、商業、混亂、否定和肯定、善惡、正法、非法、六道眾生、五道、四生等身體、境界、顯現,思維一切輪迴涅槃的苦樂於自身。隨順彼等身語意之相,修習一味、多數、粗大、細微、空蕩蕩、又輕飄飄,如同愚者之顯現,隨念所憶,過去所生、現在所作、未來將生,一切輪迴涅槃之法,皆修自顯幻化。
結束脩習時,將身語意三門導向善相,如說法、禮拜、繞塔等,安住其中。身體如屍體般不動搖,語言如啞巴般離言說,心如虛空般安住空性中,入于大休息。如是精進修持三日,有共同與殊勝二種利益。共同的是能遣除身語意三門的執著。
«།བར་ཆད་ཞི། སྡིག་པ་འདག་གོ །» «མཆོག་ནི་ལུས་ངག་ཡིད་ཕྱིར་འཁོར་བར་མི་འཇུག» «།སྐུ་གསུམ་དུ་གྲོལ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཀློང་དུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་སོ། ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། བཤམ་པ་དང༌། ཆོ ་ག» «། གཟེངས་བསྟོད་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི་དྲི་ཡི་མཎྜལ་ལྔ་ཚན་ལྔས་ཟླུམ་སྐོར་བྲིས་པ་ལ། རིན་པོ་ཆེ་དང༌། སྨན་དང༌། སྤོས་དང༌། འབྲུ་དང༌། མེ་ཏོག་གི་ཚོམ་བུ་བཀོད་ནས། ཚོགས་དང་གཏོར་མ་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་རྫས་ཅི་འབྱོར་དུ་བཤམ་མོ། །ཆོ་ག་དངོས་ནི། སློབ་མ་བླ་མའི་མདུན་དུ་འཁོད་དེ། སྟོད་གཡོགས་ཕུད། ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། བླ་མས། བུ་ཁྱོད་སུ་ཡིན། ཞེས་ལན་གསུམ་དུ་དྲིས་དུས། སློབ་མས། བདག་སྐལ་ལྡན་སེམས་ཀྱི་བུ་གཅིག་པོ་ལགས། ཞེས་ལན་བརྗོད་དུས། ཡང་བླ་མས། དེ་ལྟར་ཡིན་ཕན་ཆད་རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ་འདིར་བཞུགས་ཤིག» «།ཅེས་བརྗོད་ནས། ཡང་བླ་མས། དཀྱིལ་འཁོར་འདིར»་«འཇུག་པའི་དོན་དུ་བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་གདབ་པར་བགྱི་བས་རྗེས་ཟློས་མཛོད་ཅིག» «། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་རྣམས་དགོངས་སུ་གསོལ། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དང༌། རིན་པོ་ཆེ་དང༌། པདྨ་དང༌། ལས་དང༌། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་དུས་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ། སྙིང་པོ་བྱང་ཆུབ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོས། བདག་གི་ལུས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ངག་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཡིད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སྣང་བ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། གྲོལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། གང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཆེར་འཕེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་གསུམ་དང༌། ཡང༌། ཀྱཻ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལྡན་པ། 以下是對藏文的完整直譯:
"障礙消除,罪業清凈。" "最高的是身語意不再進入輪迴。" "解脫於三身,涅槃于身語意的法界中。第二,正式灌頂分為陳設、儀軌" "和讚頌三個部分。首先是用五組五種香料繪製圓形曼茶羅,擺設寶石、藥物、香料、穀物、鮮花等堆,儘可能多地陳設內外供品如會供和食子等。正式儀軌是:弟子坐在上師前,解開上衣,合掌。上師問:'孩子,你是誰?'回答說:'金剛、寶石、蓮花、事業、善逝一切族,請您垂念於我。我名叫……,從現在開始,直至究竟菩提之間,祈請大金剛持上師加持我的身體,加持我的語言,加持我的意念,加持顯現,成熟我,解脫我,充滿我,增長我,廣大我。'如是三次。又說:'啊!具一切佛身語意者,"
།ཟག་པ་རང་ཟད་དབྱིངས་སུ་སྐུ་གཤེགས་པའི། །དྲི་མ་རང་དག་དབྱིང་ནས་སྤྱན་གཟིགས་ལ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི། །བདེ་གཤེགས་འཇིག་རྟེན་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་མངའ་བ། །དགོངས་པ་ཉག་གཅིག་མི་གཡོ་དབྱེར་མེད་ཀྱང༌། །སྔོན་བཞུགས་དུར་ཁྲོད་གནས་ནས་རྗེས་དགོངས་ལ། །རང་བཞིན་མཛད་པ་གང་ཡང་མི་མངའ་ཡང༌། །བདག་བློ་མོས་པའི་དོན་ཕྱིར་འདིར་གཤེགས་ཤིག» «།ཨེ་མ་ཧོ། །» «བྱིན་རླབས་རྩ་བ་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་ཡི། །རིམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་རིམ་ནས་རིམ་ཞུགས་པའི། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་རོ་ལངས་བདེ་བ་དང༌། །མཁྱེན་པའི་ཐུགས་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱངས་ལྡན་པ། །མཁྱེན་རབ་སྤྲུལ་པ་མཉྫུ་མི་ཏྲ་དང༌། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །ཐུགས་རྗེ་མཆོག་ལྡན་ཤྲཱི་སིདྷ་དང༌། །ཐེག་པ་ཡོངས་ཀྱི་སྒྲོ་འདོགས་རབ་ཆོད་པ། །འཇིག་རྟེན་མུན་སེལ་ཛྙཱ་ན་སཱུ་ཏྲ་དང༌། །» «སྐྱེ་ཤི་ཀུན་བྲལ་ཚེ་ལ་དབང་ཐོབ་པའི། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་བི་མ་མི་ཏྲ་དང༌། །» «རྟག་ཏུ་མཉམ་བཞག་རྗེས་ཐོབ་དབྱེར་མེད་པའི། །སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ་དང༌། །རང་རྒྱུད་འཁྲུལ་པ་བློ་ལ་མི་གནས་པའི། །བདུད་རྩིའི་བཅུད་སྟོན་ལྡང་མ་ལྷུན་རྒྱལ་དང༌། །མཁའ་འགྲོས་ལུང་བསྟན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས། །གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་དང༌། །རྒྱལ་སྲས་སྤྲུལ་པ་འགྲོ་བ་འདྲེན་མཛད་པ། །རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་སྤྲུལ་སྐུ་ཞང་སྟོན་དང༌།།མཁྱེན་པའི་འོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་སྣང་མཛད་པ། །མ་རིག་མུན་སེལ་མཁས་པ་ཉི་འབུམ་དང༌། །བླ་མེད་རྫོགས་ཆེན་སྙིང་པོ་དར་མཛད་པ། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་གུ་རུ་ཇོ་འབེར་དང༌། །བྱང་ཆུབ་སེམས་འབྱོངས་འགྲོ་བའི་དཔལ་གྱུར་པ། །འཁྲུལ་ཞིག་ཆེན་པོ་སེང་གེ་རྒྱབ་པ་དང༌། །གསལ་སྟོང་དབྱེར་མེད་བདེ་ཆེན་དོན་རྟོགས་པ། །ཟླ་བ་མུན་སེལ་སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང༌། ། དགོངས་པ་མི་གཡོ་ཆོས་ཉིད་འོད་གསལ་དང༌། །རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཀུ་མ་རཱ་ཛ་དང༌།
好的,我盡力直譯如下:
污垢自凈、法界中示現涅槃的佛陀, 從法界中以清凈無垢的眼睛觀照, 以大悲心利益眾生, 具足善逝、世間知者的力量, 心念一味不動、無二無別, 從先前安住的寂靜墳場處回憶, 雖然沒有任何自性的作為, 但爲了我這個信心者的利益,請您降臨於此。
噫!
加持之根本上師傳承, 依次第而次第進入, 自性廣大、復活的大樂, 以及智慧心極為清凈具足, 智慧化身、大成就者獅王自在, 王子化身、引導眾生者, 尊者大士化身香敦, 以智慧光明照亮世間, 除滅無明黑暗的智者尼布姆, 弘揚無上大圓滿精要, 具足神通自在的古魯喬貝, 修持菩提心、成為眾生莊嚴, 大幻化獅背, 證悟明空無二大樂的義理, 月亮除滅黑暗的隱士瑜伽士, 心念不動、法性光明, 大持明者庫瑪拉杰,
།སྙིང་པོའི་དོན་མཐོང་ཆོས་ཟད་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་མཁས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཅན། །དགོངས་པ་གཡོ་མེད་མཁའ་ལྟར་རྣམ་དག་ཅིང༌། །འབྱུང་བ་རང་དེངས་ཟག་མེད་དབྱིངས་བཞུགས་ཀྱང༌། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཉིད་གཡོས་ལ། །ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཤིག་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུ»ྃ«། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཞལ་མཐོང་བདུད་རྩིའི་རོ་ལྡན་པ། །རོ་ལངས་བདེ་བ་ལྷ་ཡི་ལྷ་མཆོག་དམ་པ་ཉིད། །སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པ་འགྲོ་བའི་གདུངས་བ་སེལ་མཛད་པ། །དམ་པ་བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་འཇམ་དཔལ་སྐུ་སྤྲུལ་པ། །ཉོན་མོངས་རང་དག་མཁྱེན་པའི་ཐུགས་དང་ལྡན། །གསུང་གི་འོད་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །དམ་པ་ཡིད་བཞིན་མྱུ་གུ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་གདུང་འཛིན་མཁས་པ་སྡེ་སྣོད་ཀུན་གྱི་བདག» «།ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྤྲུལ་པ་འཛམ་གླིང་ཀུན་གྱི་རྒྱན། །དྲི་མེད་གསུང་མངའ་འགྲོ་བ་ངལ་གསོའི་གནས། །དམ་པ་བཤེས་གཉེན་མྱུ་གུ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ། དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་མཁས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྤྲུལ་པ་བདག་བློའི་འཆིང་གཅོད་པ། །ཚངས་པའི་གསུངས་མངའ་འགྲོ་བ་ཀུན་ཡིད་འཕྲོག» «།དམ་པ་བདེ་བའི་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་གདུང་འཛིན་མཁས་བློར་སྐྱེ་བ་གྲངས་མེད་སྦྱངས། །མཁྱེན་རབ་མཆོག་གྱུར་སྡེ་སྣོད་ཀུན་ལ་རྨོངས་པ་མེད། །སྐྱེ་ཤིར་འཇིགས་བྲལ་སྤྲུལ་པས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ། །དམ་པ་བདེ་གསལ་མྱུ་གུ་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་རྣམ་དག་ཤ་ཡི་སྤྱན་མངའ་བ། །མི་རྟོག་བཟང་པོ་ཏིང་འཛིན་ཐུགས་ཀྱི་གནད་བཀྲོལ་ནས། །འཛམ་གླིང་འགྲོ་རྣམས་མ་ལུས་བསམ་པའི་རྒྱུད་མཁྱེན་པ། །དམ་པ་རྟོག་མེད་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་སྐལ་ལྡན་ཆོས་ཀྱི་མཛོད་མངའ་བ།
以下是藏文的完整直譯:
見到本質意義的瑜伽士, 廣大無邊的慈悲智者, 心念不動如虛空般清凈, 安住于無漏的法界中, 以前的大悲心被觸動, 請以悲心垂念加持我! 嗡阿吽 上師 薩瓦 悉地吽! 嗡阿吽! 見一切聖佛之面,具甘露味, 最勝聖尊,嚐起來是大樂, 佛陀化身,消除眾生痛苦, 頂禮讚嘆聖甘露大樂! 隨學彼者,迷惑一切眾生心, 頂禮讚嘆聖大樂幼芽怙主! 持彼遺教,多生累劫修學智慧, 智慧至上,通達一切藏,無所迷惑, 無畏生死,以化身利益眾生, 頂禮讚嘆聖大樂光明幼芽! 隨學彼者,具凈肉眼, 無思善修,解開禪定心要, 遍知世間眾生心行, 頂禮讚嘆聖無念幼芽怙主! 隨學彼者,具福德法藏,
།རིན་ཆེན་གཏིང་བརྙེས་འགྲོ་བའི་མ་རིག་མུན་པ་སེལ། །བདེ་གཤེགས་བཀའ་དང་བླ་མའི་མན་ངག་སྙིང་པོ་འཛིན། །དམ་པ་པདྨའི་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་གསང་སྔགས་ཀུན་གྱི་མཛོད་མངའ་བ། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་སྣང་བྱེད་འོད་ཀྱི་ལུས་གྲུབ་ནས། །གདོད་མའི་ཟད་སར་གཤེགས་ནས་འགྲོ་རྣམས་འདྲེན་པ་གང༌། །དམ་པ་ཡེ་ཤེས་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་རྗེ་བཙུན་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་མགོན། །གསང་སྔགས་དབང་བསྐུར་ལུང་བསྟན་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་གང༌། །བླ་མེད་དམ་ཆོས་པདྨོ་འགྲོ་ལ་རྒྱས་མཛད་པ། །དམ་པ་རིན་ཆེན་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་འཁོར་བའི་སྐྱབས་གནས་དཔའ་བོ་ཉིད། །འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་མགོན་པོ་དྲི་མ་མེད་པའི་དཔལ། །ཡོན་ཏན་མཆོག་ཚོགས་མཁྱེན་རབ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ ཕྱིན། །དམ་པ་བློ་གསལ་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་དར་མཛད་ཅིང༌། །ས་མཆོག་བརྙེས་ནས་རྒྱུད་དོན་ཀུན་ལ་དབང་འབྱོར་པ། །འདོད་དགུའི་རེ་བ་ཡོངས་སུ་སྦྱིན་མཛད་སྐྱེ་དགུའི་དཔལ། །དམ་པ་བློ་མཚོའི་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་མ་རིག་མུན་པའི་དཔུང་འཇོམས་ཤིང༌། །ཡེ་ཤེས་འོད་ཟེར་ཉི་མ་བྱེ་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས། །འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་རྒྱ་མཚོ་སྐེམ་པར་བྱེད་པ་གང༌། ། དམ་པ་སྣང་བྱེད་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་ཐེག་པ་མཆོག་གི་བློ་གྲོས་ཅན། །ཇི་སྙེད་ཇི་བཞིན་ཀུན་ཏུ་གཟིགས་པ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས། །ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པའི་ས་མཐོར་གཤེགས་པ་གང་ཡིན་པ། །དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་འོད་གསལ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་བརྙེས། །བཟོད་དཀའི་མུན་ནག་འཐིབས་པོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་མཛད་ཅིང༌། །ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་བྱེ་བས་འཛམ་གླིང་སྣང་མཛད་པ།
向獲得珍寶深處、驅散眾生無明黑暗的善逝教言和上師教誨精華的持有者、聖者蓮花嫩芽怙主頂禮讚頌!
向他的追隨者、持有一切密咒寶藏、獲得殊勝悉地、成就光明身後前往本初涅槃境界、引導眾生的聖者智慧嫩芽怙主頂禮讚頌!
向他的追隨者、尊者眾生怙主、傳授灌頂和口訣的聖者寶貴嫩芽怙主頂禮讚頌!他為眾生廣弘無上聖法蓮花。
向摧毀無明黑暗軍隊、以無量億日光般的智慧光芒乾涸眾生苦海的聖者日光嫩芽怙主頂禮讚頌!
向他的追隨者、具備無上乘智慧、以無量周遍觀照一切所知、前往如意成就之高地的聖者法嫩芽怙主頂禮讚頌!
向他的追隨者、獲得光明日精華、極度摧毀難忍黑暗、以億萬慈悲光芒照耀世間的聖者
།དམ་པ་རིག་འཛིན་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་ཡི་རྗེས་འཛིན་སྡེ་སྣོད་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །རྒྱུད་དོན་ཉི་མ་ཏིང་འཛིན་འོད་གསལ་མཆོག་ཚོགས་ཅན། །རང་དོན་རྫོགས་ནས་གཞན་དོན་བརྩོན་པར་མཛད་པ་གང༌། །དམ་པ་ཚོགས་མཆོག་མྱུ་གུ་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་བླ་མ་ལ། །གུས་པས་གསོལ་འདེབས་ཐུགས་རྗེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་ན་མོ། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། དྷརྨཱ་ཀཱ་ཡ། ས་མནྟ་བྷ་དྲཱ། བཛྲ་བྷ་གི་ཤུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། སམ་བྷོ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་དྷ་རི་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ནིརྨཱ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། བཛྲ་པཱ་ཎི་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། པྲ་ཛྙཱ་བྷ་ཝ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། མཉྫུ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ཤྲི་སིངྷ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ཛྙཱ་ན་སཱུ་ཏྲ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། བི་མ་ལ་མི་ཏྲ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ས་མ་ཏི་བྟ་དྲཱ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། བྷ་ཧྲི་ར་ཧེ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། སིང་ཧེ་ཤྭ་ར་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། སཱུརྱ་ལིཀྵཾ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། །མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ཇོ་འབེར་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ལོ་ཀི་ཛྙཱ་ན་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། ས་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། དྷེ་ཀེ་བཛྲ་གུ་རུ་ན་མ། ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ཀུ་མ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ན་མོ། །ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། ཤཱི་ལ་མ་ཏི་གུ་རུ་ན་མོ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཨེ་མ་དམ་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་བསྐྱེད་མཛད་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་རྗེ། །སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་ལ་དབང་བསྒྱུར་བླ་མ་ཉིད། །
頂禮讚頌聖者持明芽苗怙主! 彼之追隨者通達三藏大海彼岸, 具足續義日、三摩地、光明殊勝聚, 圓滿自利後勤于利他者, 頂禮讚頌聖者殊勝眾芽苗怙主! 祈請悉地一切源泉功德海上師, 恭敬祈禱悲憫加持! 嗡阿吽古如納莫,瑪哈悉地薩瑪雅,達瑪迦雅,薩曼塔跋陀啰,班雜巴給舒納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,桑波迦雅班雜達日納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,蘇日亞立克桑古如納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,覺貝爾古如納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,洛給吉納納古如納莫, 薩瑪啰塔雅僧,薩哈悉地薩瑪雅,德給班雜古如納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,庫瑪啰雜古如納莫, 薩瑪啰塔雅僧,瑪哈悉地薩瑪雅,西拉瑪提古如納莫, 嗡阿吽,哎瑪聖者一切佛陀生起自性尊, 千佛壇城自在上師!
以下是咒語和種子字的漢語、梵文、藏文對照,以及其意義解釋:
-
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ 漢語:唵啊吽 梵文:oṃ āḥ hūṃ 意義:三字明咒,代表佛的身、語、意。
-
གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:上師,我敬禮。 梵文:guru namo 意義:對上師的敬禮。
-
མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡཱ། 漢語:大成就誓言 梵文:mahā-siddhi samayā
- mahā:大
- siddhi:成就
-
samayā:誓言 意義:獲得大成就的誓言。
-
དྷརྨཱ་ཀཱ་ཡ། 漢語:法身 梵文:dharmakāya 意義:佛的法身,真如本性。
-
ས་མནྟ་བྷ་དྲཱ། 漢語:普賢王如來 梵文:samantabhadrā 意義:代表法界體性智的佛。
-
བཛྲ་བྷ་གི་ཤུ་ན་མོ། 漢語:金剛持,我敬禮。 梵文:vajra bhagi śu namo 意義:對金剛持的敬禮。
-
ས་མ་ར་ཐཱ་ཡ་སིང༌། 漢語:請垂念我。 梵文:samarathāya siṃ 意義:祈請上師垂念。
-
སཱུརྱ་ལིཀྵཾ་གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:日光上師,我敬禮。 梵文:sūrya likṣaṃ guru namo 意義:對日光上師的敬禮。
-
ཇོ་འབེར་གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:持明上師,我敬禮。 梵文:jo 'ber guru namo 意義:對持明上師的敬禮。
-
ལོ་ཀི་ཛྙཱ་ན་གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:世間智上師,我敬禮。 梵文:loki jñāna guru namo 意義:對世間智上師的敬禮。
-
དྷེ་ཀེ་བཛྲ་གུ་རུ་ན་མ། 漢語:大金剛上師,我敬禮。 梵文:dhe ke vajra guru nama 意義:對大金剛上師的敬禮。
-
ཀུ་མ་རཱ་ཛ་གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:童子王上師,我敬禮。 梵文:kumarāja guru namo 意義:對童子王上師的敬禮。
-
ཤཱི་ལ་མ་ཏི་གུ་རུ་ན་མོ། 漢語:戒慧上師,我敬禮。 梵文:śīla mati guru namo 意義:對具戒和智慧的上師的敬禮。
這些咒語和種子字主要表達了對上師、佛陀的敬禮,以及祈求加持和成就的意願。通過誦唸這些咒語,修行者希望能與上師和佛陀建立聯繫,獲得加持,最終達到解脫和覺悟的目標。
བཛྲ་བྷ་ཝ་ལྷ་རྗེ་དཔའ་བོ་ཉིད་ཀྱི་ཞལ། །བདག་བློའི་གཏི་མུག་མུན་པ་འཇོམས་ཕྱིར་བསྟན་དུ་གསོལ། །འཇིག་རྟེན་དྲི་མའི་སྐྱོན་བྲལ་ཉེས་པ་ཀུན་ལས་གྲོལ། །རང་རྒྱུད་རྣམ་པར་དག་ཅིང་སངས་རྒྱས་སུམ་སྟོང་གི །ཐུགས་ལ་མངའ་མཛད་མཉྫུ་ཤྲཱི་མི་ཏྲའི་ཞལ། །བདག་བློའི་ཞེ་སྡང་མ་ལུས་འཇོམས་ཕྱིར་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གསུང་གི་འོད་ཟེར་ཅན། །ཚངས་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་འདམ་ནས་འདྲེན། །ཤྲཱི་སིངྷ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཞལ། ། བདག་བློའི་ང་རྒྱལ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཐེག་པའི་དོན་རྣམས་ཐུགས་ལ་ཇི་བཞིན་སྣང་སྟོང་པ། །མི་བསྐྱོད་ཡེ་ཤེས་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ཕན་བརྩོན་གང༌། །ཛྙཱ་ན་སཱུ་ཏྲ་འཇིག་རྟེན་རྨོངས་པ་མེད་བའི་ཞལ། །བདག་བློའི་འདོད་ཆགས་དྲི་མ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །མཁྱེན་རབ་རྨད་བྱུང་སྒྲ་ཚིག་རྣམ་པ་མང་པོ་ཡིས། །འགྲོ་མགོན་ཡེ་ཤེས་ཉི་མའི་འོད་ཀྱིས་འཛམ་གླིང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། །བི་མ་མི་ཏྲ་སྐྱེ་ཤི་ཀུན་བྲལ་རྡོ་རྗེའི་ཞལ། །བདག་བློའི་ཕྲག་དོག་དྲི་མ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །དགོངས་པ་བར་མཚམས་མེད་པ་རླུང་གི་འགྲོ་འོང་ཟད། །གཉིས་མེད་རྣམ་པར་དག་པས་གང་ཡང་གྲོགས་སུ་སྣང༌། ། ཏིང་འཛིན་བཟང་པོ་གཟུང་འཛིན་བྲལ་བའི་ཞལ། །བདག་བློའི་ཁོང་ཁྲོའི་དྲི་མ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །གདོད་ནས་ཆོས་ཀུན་མཉམ་ཉིད་རོ་གཅིག་རྟོགས་གྱུར་བས། །བདག་གཞན་དབྱེར་མེད་གཞི་ནས་བྱང་ཆུབ་དག་པའི་ ངང༌། །ལྷུན་གྱི་རྒྱལ་མཚན་བསོད་ནམས་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོའི་ཞལ། །བདག་བློའི་ཉོན་མོངས་དུག་ལྔ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་ཞེན་པ་རང་ལོགས་སྟེ། །ཉམས་ལེན་མཐར་ཕྱིར་སྣང་བ་ཟད་སར་འཁྱོལ། །སེངྒེ་དབང་ཕྱུག་འཁྲུལ་སྣང་དག་པའི་ཞལ། །བདག་བློའི་འཁྲུལ་སྣང་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྙིང་པོ་གསང་སྔགས་སྡོང་པོར་གྲགས། །
金剛持大英雄您的尊顏, 為摧毀我心中無明黑暗,祈請示現。 遠離世間污垢過失,解脫一切罪業, 自相續清凈圓滿,具足三千諸佛之意, 文殊師利友尊之顏, 為摧毀我心中一切嗔恨,祈請示現。 具足大悲語之光明, 以梵音將眾生從泥濘中引導, 獅子吼不變金剛之顏, 為息滅我心中我慢,祈請示現。 諸乘之義如實顯現於心中,空性不動, 禪定殊勝,離能取所取, 無著尊之顏, 為息滅我心中忿怒垢染,祈請示現。 本來證悟一切法等性一味, 自他無別,從本基證得清凈菩提, 自然成就功德威光廣大, 勝幢尊之顏, 為息滅我心中五毒煩惱,祈請示現。 身語意之執著自然消失, 修持究竟處,顯現盡除, 獅子自在尊之顏, 為息滅我心中虛妄顯現,祈請示現。 金剛乘之精髓,號稱密咒之柱,
ངེས་པའི་དོན་རྟོགས་གཉིས་མེད་མཁའ་འདྲའི་ཐུགས་མངའ་བ། །བཀྲ་ཤིས་མི་འགྱུར་ཡིད་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་ཞལ། །བདག་བློའི་ལས་དང་བག་ཆགས་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །འཁོར་བ་མུ་མཐའ་མེད་པའི་ཀློང་དཀྱིལ་ ནས། །ཆོས་ཉིད་དག་པ་ཀུན་གསལ་གཅིག་ཏུ་རྟོགས། །ཡེ་ནས་ལྷུན་མཉམ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཞལ། །བདག་བློའི་གཏི་མུག་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་ གསོལ། །བླ་མེད་སྙིང་པོ་ཐ»ེ«ག་པ་མཆོག་གི་དེ་ཉིད་རྟོགས། །ཏིང་འཛིན་མི་གཡོ་ཇི་ལྟར་བརྟན་པའི་དགོངས་པ་ཅན། །ངེས་དོན་མཐར་ཕྱིན་ཚད་མེད་ཕྲིན་ལས་བཟང་པོའི་ཞལ། །བདག་བློའི་བཟང་རྟོག་འཛིན་པ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཀུན་གསལ་ཆེན་པོ་དང༌། །འོད་གསལ་མངོན་གྱུར་འཁོར་འདས་བྱ་རྩོལ་བྲལ། །རྟག་ཏུ་མི་གཡོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཞལ། ། བདག་བློའི་མ་རིག་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ། །ཐམས་ཅད་ལྷུན་མཉམ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས། །ཚོགས་བསགས་རྒྱལ་པོ་རང་རིག་དྲི་མེད་ཞལ། །བདག་བློའི་འཁོར་བ་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །གདོད་མའི་རང་བཞིན་ཆོས་དབྱིངས་ངང་ཉིད་དུ། །མ་བཅོས་སྤྲོས་བྲལ་འོད་གསལ་འཕོ་འགྱུར་མེད། ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་ཏིང་འཛིན་ཆེན་པོའི་ཞལ། །བདག་བློའི་བླང་དོར་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་ཡེ་ཤེས་དཔལ་འབར་ཞིང༌། །དངོས་འཛིན་རང་ཞིག་གཟུང་འཛིན་ཀུན་ལས་འདས། །རང་གྲོལ་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་པདྨའི་ཞལ། །བདག་བློའི་འཁྲུལ་རྟོག་ཟད་མཛད་བསྟན་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ»་«ཧཱ། ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་རིན་པོ་ཆེ་དང༌། འབྲུ་དང༌། དྲི་དང༌། སྨན་དང༌། སྤོས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་གང་བར་དམིགས་ལ། མཎྜལ་ལན་ལྔ་ཕུལ་ལ། སློབ་མ་ཀུན་ལངས་ཏེ། སྟོད་གཡོགས་ཕུད། ཐལ་མོ་སྦྱར། ཇ་མའི་ཐུགས་ཀར་མིག་གཏད་པ་ལ།
好的,我盡力直譯如下:
領悟決定義、無二如虛空的您的心, 不變吉祥如意金剛持的尊顏, 祈請示現、盡除我心識的業力習氣。 從無邊輪迴的中心, 證悟法性清凈、一味光明, 本來等同圓滿大圓滿的尊顏, 祈請示現、盡除我心識的愚癡。 領悟無上心要、至高宗派的實相, 禪定不動如山般穩固的意念, 究竟決定義、無量善妙事業的尊顏, 祈請示現、盡除我心識執著虛妄分別。 自性離戲論、光明不變, 解脫三界、大禪定的尊顏, 祈請示現、盡除我心識的取捨。 無邊功德、智慧威光熾盛, 實執自解脫、超越能取所取, 自解脫之王、無垢蓮花的尊顏, 祈請示現、盡除我心識的妄想。 唵阿吽娑哈(三遍) 然後觀想以寶石、穀物、香、藥、薰香充滿世間,供曼茶羅五次。 所有弟子起立,解開上衣,合掌注視上師的心間。
ཇ་མས་ཨཱ་དྲུག་བརྩེགས་ཡེངས་ལ་བོར་བའི་མཚམས་སུ་དྲག་ལ་ཐུང་བར་བརྗོད་ལ་ལུས་འཕར། ངག་གསལ། སེམས་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དབབ་པའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར«་དུ་གཞུག་པ«་ནི། ལུས་གནད་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཁ་ཤར་དུ་གཏད་པ་ལ། ཇ་མས་དབྱངས་སྙན་པོས། །ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ན་ཕར་གམ་གམ་སོང་དང༌། ཞེས་པ་གསུམ་དང༌། ཡང་འགྲོ་ན་འགྲོ་ས་འདུག་གམ། ཞེས་པ་བརྗོད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་དང༌། ནུབ་དང༌། བྱང་ལའང་མིང་བརྗེས་ལ་བརྗོད་པས། སྟོང་ཉིད་བསམ་ངོ་དང་བྲལ་བའི་ཉམས་འཆར། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན་པ་ནི། །ཇ་མས་ཕྱག་མཛུབ་བསྒྲེངས་ཏེ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལ་ཡུལ་ཡུལ་བྱ་ཞིང༌། ཨེ་མ་སྐལ་ལྡན་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ལ་ལྟོས་ཤིག» «།ཅེས་པ་གསུམ་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟན་པ་ནི། སྟོད་གཡོགས་གྱོན། །སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་འདུག་པ་ལ། སྔ་མས། ཨེ་མ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ཡ་ཀི་ན། ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་འཕྲོ་བ་ལྔ་པོ་ལ་ཤེས་པ་གཏོད་ལ། སྔེ་མཐོ་ཇེ་མཐོར་སོང་ཞིག་པ་གསུམ་བརྗོད་ནས། སླར་མ་ལྡོག་ཅིག །གསུམ་བརྗོད་པ་ནི། རིག་པ་སྐུ་གསུམ་ཀ་དག་གི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་པའི་དོན་ཏ»ོ«། ། དེ་ནས་དབང་བསྐུར་བ་དངོས་ནི། བླ་མ་ལངས་ཏེ། ཞབས་གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་མཛུབ་མོ་གཉིས་མིག་གཉིས་ལ་བཙུགས་ནས།
好的,我盡力直譯如下:
上師以六個A字疊加的方式放鬆地念誦,在間歇處快速而短促地念誦,身體跳動,語言清晰,引入無念智慧。然後進入壇城,身體要領保持不變,面向東方。上師以悅耳的聲音說:"嗨,有緣者,看看東方虛空中是否有閃爍跳動。"說三遍,又說"如果去的話,有沒有去處?"如是依次改變方位,說南方、西方、北方,顯現出空性無念離戲的境界。
接著開示壇城。上師豎起手指,在虛空中指指點點說:"嗨,有緣者,看看虛空界!"說三遍。
然後開示本尊相。穿上衣,跏趺而坐。上師說:"嗨,虛空中央,太陽輪五色放光。"把心識安住其上,說"鼻子越來越高。"三遍,又說"不要再回來了。"三遍,意為明點融入三身任運清凈的界中。
接著是正式灌頂。上師起身,右腳伸展,左腳彎曲,兩個拇指放在兩眼上,
ཨ་བརྩེགས་མར་བརྗོད། ཤར་དང་ལྷོ་དང་ནུབ་དང་བྱང་དུ་བལྟའོ། །ཞབས་བརྐྱང་བསྐུམ་ནི་འཁོར་འདས་ཀྱི་སྤྲོས་པ་གཅོད་པའི་བརྡའོ། །མཛུབ་མོ་མིག་ལ་བཙུགས་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་མིག་ནས་འཆར་བའི་བརྡའོ། །ཕྱོགས་བཞིར་ལྟ་བ་ནི་སྣང་བཞི་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱེད་པའི་བརྡའོ། །ཨ་ནི་སྐྱེ་མེད་དུ་གྲོལ་བའི་བརྡའོ། །དེ་ནས་མཛུབ་མོ་ནམ་མཁར་བསྒྲེངས་ཏེ་མིག་ཧུར་བྱུང་ལ། ནམ་མཁའ་ནི་རྒྱ་ཆེའོ། ། ཞེས་པ་གསུམ་བརྗོད་དོ། །ནམ་མཁའ་ནི་དབྱིངས་ཀྱི་བརྡའོ། །མཛུབ་མོ་རིག་པ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་བརྡའོ། །མིག་ཧར་པོ་གཟིགས་སྟངས་ཀྱི་བརྡའོ། །རྒྱ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་བྲལ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བརྡའོ། །དེ་དག་གིས་དབང་གི་དངོས་གཞི་བསྟན་ཏོ། །གསུམ་པ་གཟེངས་བསྟོད་པ་ནི། །ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་ནས་ཆོས་སྐུའི་ཞིང་ལ་སྤྱོད། ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག། རང་རིག་བྷནྡྷ་འབར་བའི་ཁྲོ་བོའི་ཞིང་ལ་དབང་ཐོབ། །འབད་ན་ཚེ་འདིར་གྲོལ་ཞིང༌། ཁྲེགས་ཆོད་སྟོང་ཉིད་བསྒོམ་པ་ལ་དབང༌། མ་འབད་ཀྱང་བར་དོ་འམ་ཕྱི་མ་ལ་གྲོལ་བ་ངེས་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་བརྗོད་ནས་ཚོགས་ཀྱི་དགའ་བ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཀྱི། །དབང་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཐོབ་པ་དེས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བ་དང༌། །འགྲོ་ཀུན་བདེ་ལེགས་ཕུན་ཚོགས་ཤོག» «།ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབང་ཆོག་ཡེ་ཤེས་ཆུ་བོ་ཞེས་བྱ་བ། ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱིས། གངས་རི་ཐོད་དཀར་གྱི་མགུལ། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་ཁང་བཟངས་སུ་བཀོད་པ་རྫོགས་སོ།། །།དགེའོ། ། དགེའོ། །དགེའོ།། །།«མེས་པོའི་ཤུལ་བཞག་ལས། ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་ཀྱི་གསུང་འབུམ། ༼༡༡༽ ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་པ་མེད་པའི་དབང་ཆོག་ཡེ་ཤེས་ཆུ་བོ། 好的,我會盡力完整直譯這段藏文:
向東南西北方觀看。伸縮雙足是斷除輪迴涅槃戲論的手勢。將拇指插入眼中,是智慧眼流露的手勢。觀視四方,是令四相光明圓滿的手勢。"阿"字是無生解脫的手勢。然後豎起拇指指向虛空,睜大雙眼,唸誦三遍"虛空廣大"。虛空是法界的手勢。拇指是明點脈絡的手勢。睜眼是觀照狀態的手勢。廣大無邊是自然離戲,定於後世解脫。唸誦后應歡喜供養。如是獲得極簡樸的最勝灌頂王者,愿佛法興盛,愿眾生吉祥圓滿。
《極簡樸無戲論智慧河灌頂儀軌》由無上乘瑜伽士隆欽繞絳于崗日托嘎爾峰頂普賢宮殿造論圓滿。善哉!善哉!善哉!
摘自《隆欽繞絳全集》卷十一《極簡樸無戲論智慧河灌頂儀軌》 »-PAGE 92--PAGE 93--PAGE 90-